คำศัพท์

Just who are you?

 

A.               I’m pretty sure that people like me for who I am.

ฉันค่อนข้างแน่ใจว่าคนอื่นชอบฉันในแบบที่ฉันเป็น

I’m just a typical, ordinary, regular girl.

ฉันก็เป็นแค่ผู้หญิงธรรมดาทั่วไปเหมือนๆ กับผู้หญิงคนอื่น

I’m just like everybody else.

ฉันก็เหมือนคนอื่น

 

B.               I’m really into dancing at clubs.

ฉันหลงใหลการเต้นรำที่คลับมาก

          I spend really late nights going out with my friends.

          ฉันไปเที่ยวกับเพื่อนๆ จนดึก

          Now I’m getting behind in my work.

          ตอนนี้ งานของฉันกลายเป็นดินพอกหางหมูแล้ว

 

C.               I’ve got a chance to do something big.

ฉันอาจจะมีโอกาสได้ทำสิ่งสำคัญ

I could go pro, go on the pro tour.

ฉันอาจจะได้เป็นมืออาชีพ  ได้เดินทางไปแข่งขันระดับอาชีพ

But I need to drop out of school.

แต่ฉันจำเป็นต้องลาออกจากโรงเรียนกลางคัน

Well, I gotta do what I gotta do.

เอาล่ะ  ฉันต้องทำสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับตัวฉัน

 

Culture Note  ข้อสังเกตทางวัฒนธรรม

 

          คำว่า ‘drop out’ หมายถึงคนที่เรียนไม่จบ (มักใช้พูดถึงระดับมัธยมศึกษา แต่ก็ใช้กับระดับการศึกษาอื่นได้เช่นกัน) คำนี้จะมีความหมายเชิงลบ ในสังคมที่คาดว่าคนจะสำเร็จการศึกษาในระดับหนึ่ง เช่น ในประเทศที่คาดว่าคนควรจะจบการศึกษาระดับมัธยม ความคิดความรู้สึกในเชิงลบต่อคนที่เรียนไม่จบชั้นมัธยมก็จะรุนแรงกว่าคนที่เรียนระดับมหาวิทยาลัยไม่จบ

 

 

 

 

ศัพท์สำนวนที่ได้จาก  Vocabulary Task

 

pretty sure            =       almost certain or sure, almost 100% positive

                                      เกือบจะแน่ใจ  เกือบจะใช่ร้อยเปอร์เซ็นต์

to be into                        =       to like or enjoy doing (like a hobby or interest)

                                      ชอบทำ หรือ รู้สึกสนุกที่จะทำ (งานอดิเรก หรือสิ่งที่สนใจเป็นพิเศษ)

to get behind                  =       to have too much work because you didn’t do it earlier

                                       พอกงานไว้จนเป็นดินพอกหางหมู

to do something big       =       to do something really important or impressive

                                      ทำสิ่งที่สำคัญมาก

to go pro                        =       to become professional, to play in a professional team or league

                                      กลายเป็นมืออาชีพ เล่นในระดับทีมอาชีพ

to drop out of                 =       to quit, to stop before one is finished

                                       เลิก หยุดกลางคัน

I gotta do what I gotta do.       =       I have to do what is best for me (or my dreams).

                                      ฉันต้องทำสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับตัวฉันเอง

                                      ฉันต้องทำให้ความฝันของฉันเป็นจริง

 

Listening Task  ทักษะการฟัง

 

 

1.                 First Listening  ฟังครั้งที่ 1

1.                 He goes out clubbing every night.  He can still get great grades.

เขาออกเที่ยวกลางคืนทุกคืน  แต่เขาก็ยังได้เกรดดี

2.                 She has a scholarship to Harvard.

เธอได้ทุนไปเรียนที่ฮาร์วาร์ด

3.                 He was an activist during the Vietnam War.   He was put in prison for protesting.

เขาเป็นนักเคลื่อนไหวต่อต้านในช่วงสงครามเวียดนาม  เขาถูกจับขังคุกเพราะเขาร่วมเดินขบวนประท้วง

4.                 He collects baseball cards.

เขาสะสมบัตรภาพเบสบอล

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ศัพท์สำนวนที่ได้จาก Listening Task

 

what I’m up to                         =       what I’m doing, what I have been doing lately

                                                สิ่งที่ฉันกำลังทำ  หรือทำในช่วงที่ผ่านมาไม่นานนี้

a nerd                                      =       a misfit, usually someone who is very intelligent but lacks

social skills

คนที่เข้าสังคมไม่เป็น  มักจะเป็นคนที่มีสติปัญญาดีมาก แต่ขาด

ทักษะทางสังคม

to get someone to notice you             =       to get someone to see you as attractive

                                                ทำตัวให้คนสนใจ

Are you kidding?  / No kidding.        =       Really?, Are you serious?, Are you joking?

                                                จริงหรือ  คุณพูดจริงหรือ  คุณล้อเล่นหรือเปล่า

to go clubbing                         =       to go out to clubs for the atmosphere and to show off, not

necessarily to dance

ไปเที่ยวคลับ เพื่อเอาบรรกาศและให้คนเห็น แต่ไม่จำเป็น

ต้องไปเพื่อเต้นรำ

to zip through                          =       to finish quickly and with ease

                                                ทำเสร็จอย่างรวดเร็วและง่ายดาย

 

2.                 Second Listening  ฟังครั้งที่ 2

1.                 She thinks Sam’s really smart. 

เธอคิดว่าแซมฉลาดมาก

2.                 She thinks Miriam’s scholarship is impressive.

เธอคิดว่าทุนที่มิเรียมได้ เป็นสิ่งที่น่าทึ่ง

3.                 She’s surprised that Tom was an activist.

เธอประหลาดใจที่ทอมเคยเป็นนักเคลื่อนไหวต่อต้าน

4.                 He thinks Harold’s collection is silly.

เขาคิดว่าของสะสมของฮาโรลด์เป็นเรื่องไร้สาระ

 

 

 

 

Real World Listening  การฟังในชีวิตจริง

  

1.     Predict  คาดคะเน

TJ is good at skateboarding.

ทีเจเล่นสเก็ตบอร์ดเก่ง

2.     Get the main ideas ฟังเพื่อจับประเด็น

F       -        TJ got second place in the pro skateboarding contest last weekend.

                    ทีเจได้ที่สองในการแข่งขันสเก็ตบอดร์ดอาชีพเมื่อสุดสัปดาห์ก่อน

T       -        TJ is going to do a TV commercial.

                    ทีเจจะแสดงภาพยนต์โฆษณาทางทีวี

T       -        Cesar thinks TJ will forget his friends after he becomes famous.

                    ซีซาร์คิดว่าทีเจคงจะลืมเพื่อนฝูงเมื่อเขาเป็นคนมีชื่อเสียง

T       -        TJ feels like a regular guy.

                    ทีเจรู้สึกว่าตัวเองก็เป็นคนธรรมดาๆ  คนหนึ่ง

F       -        TJ has a girlfriend.

                    ทีเจมีเพื่อนสาว

T       -        TJ’s parents don’t want him to drop out of school.

                    พ่อแม่ของทีเจไม่อยากให้เขาลาออกจากโรงเรียนกลางคัน

F       -        TJ doesn’t want to drop out of school.

                    ทีเจไม่อยากลาออกจากโรงเรียนกลางคัน

X       -        Cesar wants TJ to drop out of school.

                    ซีซาร์อยากให้ทีเจลาออกจากโรงเรียนกลางคัน

 

 Language Awareness  สำนวนภาษาและไวยากรณ์ในบท

 

1.       A:   Hey, what’s Sally up to these days?

B:   Didn’t you hear?  She hit the big time.

A:   What do you mean?

B:   She got a part on a daytime TV soap opera.

A:   No kidding.  I knew she was into acting, but I never thought she’d make it big.

B:   Yeah, she decided to go for it, so she moved to LA.

A:   Wow, she’s something else, isn’t she?  She must be getting big bucks.

B:   Yep.  Boy,  has she got it made.

 

 

 

 

 

2.       idioms with be

        ·     is up to something

               ·     was into something

               idioms with it

                 ·     make it big

                 ·     go for it

                 ·     (has) got it made

              idioms that are nouns

                ·     the big time

                ·     big bucks

                ·     something else

 

3.       กริยาที่ใช้กับ idioms ที่เป็นคำนามคือ

hit + the big time

get + big bucks

be + something else

 

Grammar Point ไวยากรณ์

 

idiom  คือ  วลีที่มีความหมายพิเศษ  โดยปกติเราจะเข้าใจความหมายของ idiom ก็จะต้องดูจากบริบท (context) ในบทนี้เราได้เรียน idiom ดังต่อไปนี้

          be into something           =       to really like doing a particular activity

                                                ชอบทำ (กิจกรรมชนิดใดชนิดหนึ่ง) มาก

          be up to something                  =       to be doing something unexpected, unusual or unknown

                                                กำลังทำ (สิ่งที่ผู้อื่นไม่ทราบหรือคาดคิด)

          go for it                          =       to try really hard to achieve a particular thing

                                                พยายามอย่างหนักที่จะทำอะไรให้สำเร็จ

          hit the big time               =       to accomplish something that makes you famous

                                                ประสบความสำเร็จจนมีชื่อเสียง

          make it big           =       to be successful and famous

                                                ประสบความสำเร็จและมีชื่อเสียง

          get big bucks                  =       to get a lot of money

                                                ได้เงินมาก

          have got it made            =       to have already achieved something highly successful

                                                ได้ทำอะไรให้สำเร็จอย่างสูง

 

 

 

be something else           =       to be amazing or wonderful

                                      มีความพิเศษน่าทึ่ง

 

คำอธิบาย

 

idiom  มีหลายประเภท  ดังนี้

 

1.                 ประเภทที่ประกอบด้วย  กริยา  และ  นาม  เช่น  hit the big time, get big bucks, be

something else  เราไม่สามารถจะใช้กริยาหรือนามตัวอื่นมาแทนที่ในวลีเหล่านี้ได้

 

2.                 ประเภทที่ใช้คำว่า it ในวลีที่มีรูปแบบตายตัว  เช่น  make it big, go for it, has got it made  คำว่า

‘it’ ไม่ได้มีความหมายแทนอะไร  แต่มีความหมายทั่วไป  เราไม่สามารถจะใช้คำนามอื่นมา

แทนที่  it  ได้  เช่น  เราจะไม่พูดว่า he made the job big หรือ he’s got the job made อย่างไรก็ตาม เราอาจจะพูดว่า  he went for the job  แต่ก็จะมีความหมายต่างจาก he went for it กรณีแรกหมายถึง  เขาใช้ความพยายามที่จะได้งานนี้  กรณีหลังหมายถึงเขาใช้ความพยายามทั้งหมดที่เขามีเพื่อให้ได้มาในสิ่งที่ต้องการ

 

3.                 ประเภทที่สาม  ประกอบด้วย  be + บุพบท + นาม เช่น be up to something หรือ be into

something  ในกรณีของ be up to something  เราไม่สามารถใช้คำนามอื่นมาแทน something ได้ เพราะตามความหมายแล้วเราไม่รู้แน่ว่าเขากำลังทำอะไร เราไม่รู้ว่า something หมายถึงอะไร  แต่ในกรณีของ be into something เราสามารถใช้คำนามอื่นมาแทน something ได้ เช่น เราอาจพูดว่า he’s into surfing เขาชอบเล่นกระดานโต้คลื่น  หรือ  she’s into horseback riding เธอชอบขี่ม้า เป็นต้น

www.No-Poor.com

 

 
 
eXTReMe Tracker